İngilizce bir buçuk (1,5) diyememek

2005 yılında Lise 1’de en iyi derslerimden birisi ingilizceydi o da 5 üzerinden 2’ydi. Biyoloji, kimya, matematik derslerim 1, bir çok dersim 2’ydi. Beden eğitimi dersinden bile 2 aldığım bir zaman düşünün. O zamanlar not yükseltme sınavları oluyordu. 2 olan bir dersimi yükseltmek için sınava girip 1 almıştım 😊

Sıra arkadaşım Burak derslerinde benden biraz daha kötü. Tam hatırlayamasam da dönemde 150 kişiyiz. Ben 147. o da 148. olmuştu sanırım. O kadar kötüyüz yani.

Bir gün Beşiktaş’ta Ihlamur Kasrı’nın orada yürüyoruz. Karı koca 60 yaşlarında iki İtalyan turist geldi. İngilizce biliyor musunuz diye sordu. Burak’ın ingilizcesi 1, benim 2. Ona rağmen evet biliyoruz dedik. Buradan taksime yürüyerek kaç km yol var diye sordu. Ben 1km diye tahmin ettim, Burak 2km diye düşündü. Biz de ortası olsun, 1,5 diyelim diye karar verdik. 1’i biliyoruz. 5’i biliyoruz ama buçuk demeyi veya nokta, virgül demeyi bilmiyoruz. Burak da topu bana attı, senin ingilizcen benden daha iyi dedi ve ben konuşuyorum.

Dersi derste öğreneceksin derler ya, bizimki de o misal. Derste Turgut hocamız bir yazı, hikaye vs okuyacağı zaman 1-2 cümle okurdu sonra bla bla bla derdi. Ben de onu nokta nokta nokta olarak anlardım. Bla=nokta olarak kafamda kalmış. Turiste “ Taksim one bla five kilometer” diyorum “hı” diyor. Israrla “one bla five” diyorum anlamıyor. Ben de kendi kendime diyorum ki: Hadi biz az biliyoruz da bunlar da hiçbirşey bilmiyorlar. 8-10 kere ısrarla “one bla five” dedim anlamadılar. Ben de kağıda yazdım. “Hmm. Do you mean 1 point 5? “ dedi. O kadar eminim ki bla’nın nokta olduğundan. No point, bla diyorum.

Diyeceğim o ki bu haldeki ben bile bu ingilizceyi çat pat konuşuyorum. Sakın vazgeçmeyin 😊

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir